Poesía feminista, relatos migratorios y sátira: los 10 mejores libros de Europa del Este de 2020

Desde épicas míticas familiares y cuentos absurdos hasta poemas feministas, nuestra selección de literatura de Europa del Este de 2020, disponible en inglés, captura la variedad e intensidad de un año histórico.

4 de diciembre de 2020
Imagen : Ike Okwudiafor

abejas grises por Andrey Kurkov

Conmovedor y conmovedor abejas grises es la historia de un apicultor que, a diferencia de la mayoría de los aldeanos, se niega a dejar su hogar en el este de Ucrania mientras se desarrolla la guerra. “Era como si hubiera perdido todo sentimiento, todos sus sentidos, excepto uno: su sentido de responsabilidad. Y este sentido, que podía hacer que se preocupara terriblemente a cualquier hora del día, se centró por completo en un objeto: sus abejas ", escribe Kurkov en el capítulo inicial. En el prefacio, el autor dice que encontró inspiración para escribir el librodurante sus tres viajes en Donbas, Donetsk y Lugansk. “Allí fui testigo de cómo el miedo de la población a la guerra y la posible muerte se transformaban gradualmente en apatía. Vi que la guerra se convertía en la norma, vi a la gente tratando de ignorarla, aprendiendo a vivir con ella como siera un vecino borracho y ruidoso ”. A medida que los medios de comunicación internacionales han perdido interés en este conflicto tranquilo pero en curso, la novela de Kurkov es un testimonio de la disrupción que la guerra ha creado en la vida cotidiana de los ucranianos que viven en la frontera con Rusia. Leer un extractode la novela aquí .

Traducido por Boris Dralyuk. Publicado por Maclehose Press.

letra F: nueva poesía feminista rusa editado por Galina Rymbu, Eugene Ostashevsky y Ainsley Morse

La primera antología de poesía feminista rusa reúne a 12 voces jóvenes que hablan sobre sus experiencias de sexualidad, queerness, nacimiento, abuso y violencia. Presenta textos publicados en una revista literaria con el mismo título y editados por los 30Galina Rymbu, poeta de Leópolis de un año de edad, la antología muestra una comunidad de escritores que luchan contra la violencia estatal, las leyes de censura y el clima neoconservador que domina la Rusia actual. Lee dos poemas de la antología aquí .

Publicado por isolarii.

Música para muertos y resucitados por Valzhyna Mort

En esta colección de poesía, un monumento a la historia de Bielorrusia y la represión política actual, Valzhyna Mort navega por el espacio entre lo personal y lo político, explorando la historia familiar de muerte violenta. Recordando la explosión de Chernobyl, la propaganda escolar soviética y los campos de trabajo, y la Segunda Guerra Mundial, Mort yuxtapone poderosamente la letra con el verso narrativo, uniendo el pasado y el presente, lo individual y lo colectivo. En su poema Pequeñas canciones por ejemplo, escribe líneas que resuenan con la lucha contemporánea a favor de la democracia en Bielorrusia: “Lo que nos han hecho se confunde con los miedos / de lo que podría haberse hecho. / Nuestras famosas habilidades / en la producción de tanques /han sido redirigidos / a estudiantes y periodistas. // Pero bajo ese techo, dobladas / como manos de muerto sobre la casa, / todavía vivimos ”.

Publicado por Farrar, Straus y Giroux.

Los buenos ciudadanos no necesitan temer por Maria Reva

Esta primera colección de cuentos está ambientada en la Ucrania de los 80, en un bloque de pisos que, según las autoridades, no existe. En el relato inicial, mientras uno de los habitantes se queja de la falta de calefacción en el bloque de apartamentos,El empleado responde: "El edificio no existe, ciudadano". "¿Qué quieres decir?", pregunta el habitante, Daniil. "Yo vivo allí". Satírica, absurda y conmovedora, las historias llevan al lector de un piso a otro., y desde los últimos años de la Unión Soviética hasta los salvajes años 90, sobre los cuales un personaje comenta: "La madre dice que estamos viviendo en una era de libertad. La tía Milena dice que vivimos en una era de quince marcasde salchicha, que no es lo mismo que libertad ”. Lea nuestra reseña completa aquí .

Publicado por Virago.

El campo de peras por Nana Ekvtimishvili

Ambientada en los años 90 en las afueras de Tbilisi, en una escuela residencial para niños con discapacidades y niños abandonados, la primera novela de la cineasta Nana Ekvtimishvili es una historia de mayoría de edad y de supervivencia. Institucionalizada en un contexto abusivo,Lela, de 18 años, ha tenido que crecer demasiado rápido, pero mantiene un fuerte sentido de la justicia y trata de salvar a Irakli, de nueve años, de las continuas mentiras de su madre, que lo abandonó.. Ekvtimishvili dice que, cuando era niña, vivía al lado de la escuela que describe en el libro. "Compartimos una cerca para que su patio trasero y nuestro patio trasero estuvieran uno al lado del otro", explica. "En algún momento, cuando fuiDe regreso a Georgia, estos recuerdos cobraron vida. Comencé a descubrir a esos niños en la calle, mendigando, pidiendo dinero a la gente. Así que quería dejar que los lectores entraran a este mundo, para estar al lado de estas personas, en lugar de estar por encima de ellos.”Lea nuestra entrevista con ella aquí .

Traducido por Elizabeth Heighway. Publicado por Peirene Press.

Bocetos del mundo criminal por Varlam Shalamov

"La ficción siempre ha representado al mundo criminal con simpatía, a veces con simpatía. Engañada por ideas baratas y de mal gusto, le ha dado al mundo de los ladrones un aura romántica", dice el sobreviviente del gulag, periodista y escritor Varlam Shalamov en la apertura de estememorias. Explorando una variedad de temas, desde las actitudes de los presos hasta las mujeres, historias de gánsteres y fragmentos de la vida en prisión Bocetos del mundo criminal es la secuela de la traducción al inglés de 2018 Historias de Kolyma . Juntos, estos dos volúmenes constituyen la primera traducción completa al inglés de las historias de Shalamov. Lea un extracto del libro aquí .

Traducido por Donald Rayfield. Publicado por New York Review Books.

al lago por Kapka Kassabova

Un libro de reportajes narrativos al lago rastrea la historia de la abuela de la autora en Ohrid, una ciudad del norte de Macedonia en el lago del mismo nombre. Nacida en Bulgaria, creció en Nueva Zelanda y finalmente se estableció en Escocia, Kassabova explora su geografía personal en Europa del Este.marcado por la migración, así como por cuestiones de identidad, herencia y pertenencia. En su viaje, la autora se encuentra con primos lejanos, hombres desempleados, descendientes de jeques sufíes, migrantes y artistas cuyas historias se hacen eco de las de su familia: “Estos eran los hijos dela aldea de los inmigrantes. Los médicos, arquitectos y economistas que habían estudiado en el extranjero a principios del siglo XX también se habían quedado en el extranjero, y nunca había habido un incentivo económico para regresar, solo uno emocional ”. Lea nuestra reseña completa aquí .

Publicado por Graywolf Press.

Catalina la Grande y la Pequeña por Olja Knežević

Cuarta novela de Olja Knežević, nacida en Montenegro y radicada en Croacia Catalina la Grande y la Pequeña , explora los esfuerzos de una mujer por seguir adelante, mientras deja Yugoslavia hacia Londres. Rápida, vívida y ricamente detallada, la novela ve a la heroína desafiada por la muerte de su madre, los problemas de una amiga con las drogas, un matrimonio fallido, la maternidad, el colapso de su país y una guerra que desestabiliza su mente. Sin embargo, a medida que pasa de una identidad a otra y de un lugar a otro, Catherine encuentra fuerza y ​​libertad en todo lo que se le presente. Lee nuestra reseña aquí .

Traducido por Paula Gordon y Ellen Elias-Bursac. Publicado por Istros Books.

Área sin señal por Robert Perišić

novela de Robert Perišić Área sin señal tiene lugar en N., una ciudad simbólica poscomunista en la ex Yugoslavia, donde dos hombres que privatizan una fábrica prometen a los trabajadores resurgimiento, éxito y autogestión. Sin embargo, las cosas no salen como se imaginaban.dinámica de poder compleja entre los inversores y los trabajadores, y sin claras víctimas y opresores, esta novela explora los acertijos morales y existenciales del sistema capitalista. Lee nuestra reseña aquí .

Traducido por Ellen Elias-Bursać. Publicado por Seven Stories Press.

Tres manzanas cayeron del cielo por Narine Abgaryan

Mítico, cálido y sentimental Tres manzanas cayeron del cielo cuenta la historia del trauma intergeneracional de una familia rural armenia. El libro comienza con un proverbio armenio, "Y tres manzanas cayeron del cielo. Una para el narrador. Una para el oyente. Y otra para el que escucha a escondidas", lo quenovela en su estructura de tres partes, que se hace eco de los cuentos populares armenios. Mientras la aldea de montaña se enfrenta a la sequía, el hambre y un poderoso terremoto, los lugareños encuentran consuelo en la superstición y el pensamiento mágico. Esta primera novela del autor de habla rusa con raíces armenias, NarineAbgaryan, fue un éxito de ventas en Rusia, ganando el premio Yasnaya Polyana. Lee nuestra reseña aquí .

Traducido por Lisa C. Hayden. Publicado por Oneworld Publications.

Leer más

Atrevido e íntimo: 2 poemas de poetas rusos queer y feministas

Abejas grises: la historia de Andrey Kurkov sobre la capacidad de recuperación silenciosa en medio de la guerra en Ucrania

Joven en los 90: en su novela debut, la directora Nana Ekvtimishvili explora una década que la mayoría de los georgianos quieren olvidar