'Área sin señal': una novela penetrante sobre los villanos y las víctimas del capitalismo

Imagen: Ike Okwudiafor

19 de junio de 2020
Texto : Matt Janney

adentro Área sin señal, El escritor croata Robert Perišić quiere inquietar a sus lectores. La información es escasa: estamos en la ciudad de N. en una antigua república yugoslava, pero no nos dicen cuál. La recepción es irregular: nuestro sentido del tiempo lo negocianeventos en la televisión la Primavera Árabe, la Revolución de los Tulipanes en Kirguistán, en lugar de datos duros. Solo se nos brindan fragmentos de diálogo como una llamada telefónica que entra y sale de un buen servicio. Es la sensación de estar "en ninguna parte, pero atrapado”Como sugiere un personaje. Es la sensación de estar atrapado dentro de un sistema, opresivo en su intangibilidad. Es el escenario ideal para que Perišić escriba sobre el capitalismo, cuya supervivencia depende de un encubrimiento tácito.

Dos hombres, Oleg y su primo Nikola, llegan a N. Remoto y abandonado, N. tiene la atmósfera de un plató de cine occidental: sus habitantes, la mayoría de los cuales están desempleados, beben en el bar Blue Lagoon, cuyo nombre es incongruente;El patio de recreo de la ciudad está desnudo salvo por un balancín chirriante. Los productos de la primera generación capitalista de la región, Oleg y Nikola, tienen la intención de reactivar una fábrica de turbinas obsoleta. Han acordado la venta de dos turbinas con un líder norteafricano que actualmente se encuentra bajo sanciones occidentales.mantener en secreto a los trabajadores y los medios indiscretos. Prometen a los trabajadores resurgimiento, éxito y la libertad de administrar la fábrica como les plazca en un gesto vago que se hace eco de las políticas de "autogestión" que existieron durante la Yugoslavia socialista. Esto no es ungesto nacido de la nostalgia socialista, sino más bien una historia de tapadera de la ignorancia de Oleg y Nikola. Después de todo, la mejor visión del capitalismo es desde la comodidad de la sala de juntas.

La energía del intrigante dúo recuerda a Irimias y Petrina, conspiradores en jefe de la obra maestra de Laszlo Krasznahorkai Satantango , en el que convencen a los habitantes de una aldea remota de que renuncien a sus posesiones y los sigan hacia lo desconocido, prometiendo riqueza y felicidad. Aunque Satantango tiene lugar en el campo húngaro y área sin señal está ambientado en la ex Yugoslavia, sus respectivos escenarios comparten una incognoscibilidad autónoma similar, una nada que hace que estos mundos sean impenetrables, estáticos, en el limbo. Así como luchamos por ver el interior, ellos también se encuentran dislocados de sualrededores. Estas son las condiciones propicias para que los pobres y vulnerables sean influidos por estafadores carismáticos.

La identidad aquí es algo que se debe comprar y vender, probar por tamaño e intercambiar

Mientras los trabajadores regresan a la fábrica, nos presentan a un grupo de hombres, magullados y golpeados por la guerra. Sobre la guerra misma, Perišić se mantiene a cierta distancia, describiendo su textura “el mal se propaga como un virus entre las partes en conflicto” En lugar de nombrar eventos o bandos específicos. Las víctimas de la guerra, sin embargo, llevan sus cicatrices de manera prominente. Está Sobotka, el ingeniero jefe, que está separado de su familia, Branoš y Erol, quienes se vieron envueltos en algunos asuntos desagradables durante la guerray Slavko, el loco local. A medida que la narración profundiza en sus respectivas historias, saltando de un año a otro, de una voz a la segunda, su regreso a la fábrica se convierte lentamente en un acto de refugio, una forma de contarcon un pasado traumático y, quizás, encontrar una salida al limbo. “Solo porque algo sucedió, no significa que haya terminado”, escribe Sobotka en una carta a su hija, que constituye uno de los pasajes más fascinantes del libro."Tienes que volver al pasado, comoe en un sueño, tocarlos, descongelarlos como las máquinas de la fábrica ”.

¿Es esta una forma de consentimiento de Sobotko y los trabajadores, una voluntad de ser utilizado profesionalmente, para recuperarse personalmente? ¿Hace que el proyecto de Oleg y Nikola sea menos poco ético? Esta dinámica de poder se complica aún más por la ambigüedad sobre quién esrealmente a cargo en la fábrica, ellos o los trabajadores. Pero eso es lo que Perišić está tratando de mostrarnos. Dentro de un sistema como el capitalismo, es casi imposible elegir ser una víctima o un perpetrador. Tienes que inscribirtea ambos. "Sólo los hombres decentes y los asesinos te miran directamente", observa Oleg, recordándonos que la línea entre el bien y el mal a menudo no es una línea en absoluto.

Perišić es excelente en lo que respecta a la fragilidad de la identidad, su artificio, posicionándolo como un material que se puede fundir, reelaborar y remodelar para adaptarse a la audiencia. "Hubiera dado vueltas en círculos", escribe el narrador de Nikola, "torció todopor ahí, hasta que finalmente ni siquiera él sabría de qué estaba hablando o a quién representaba: a sí mismo o una versión de sí mismo para el consumo público ”. La identidad aquí es algo que se compra y se vende, que se prueba por tamaño., e intercambia, si surge algo mejor. ¿No es esa la promesa del capitalismo? Más tarde, su novia Šeila, ofrece un desglose más mordaz de las cosas: “Viniste aquí, te portaste como buenos capitalistas, y ahora ya te has acostumbradoa interpretar el papel ... Puede que sea hora de quitarse la máscara ”

Leer más Solicite el premio New East Photo Prize 2020

En la segunda mitad del libro, Sobotka descubre un montón de cartas de la hija de Slavko, Nedra, quien, aunque sospechada de locura, podría ofrecernos una caracterización más veraz de la identidad: “Yo existo y no existo”, resume., mostrando una apreciación por los matices, del que carecen Oleg y Nikola. Las cartas de Nedra están escritas en oraciones desbordantes y elaboradas traducidas con pericia por Ellen Elias-Bursać, y en ellas, encontramos posibles pistas sobre lo que realmente quiere decir Perišić, a saber:el autoengaño como escape de la lucha de la realidad. “La única forma de explicarte es mintiendo, entonces todo tiende a explicarse recurriendo a la mentira… todo es un fantasma, todo lo que fue y todo lo que es, y nadaes más fácil que volverse loco, hacerse a un lado y no decir nada, pasear a tu perro ”, escribe Nedra. La escritura de Perišić aquí se inclina hacia el desorden, en un estilo que recuerda una vez más a Krasznahorkai y su prosa expansiva. Pero lo que el libro pierde enforma, aclara su significado.A través de las cartas de Nedra, Perišić colapsa el mismo mundo que creó y revela una verdad difícil en el centro de la existencia.Porque, ¿no están realmente Nedra y el libro preguntando: hasta qué punto podemos permanecer en la incomodidad de la luz, antes de retirarnos a la oscuridad?¿Hasta qué punto podemos enfrentar el mundo como es y no como queremos que sea?

El epígrafe a Satantango dice: "En ese caso, perderé la cosa esperándola". Si tan solo Oleg y Nikola hubieran leído esto al comienzo de su viaje. Porque en las páginas finales de área sin señal , Oleg, cuyo paradero y seguridad se han convertido en motivo de preocupación, envía un pensamiento similar en un correo electrónico a Nikola: "No estaba lo suficientemente en la luz", se lamenta. Es un sentimiento profundamente lamentable, poético y agudo.declaración de una vez, como si Oleg se diera cuenta de repente de que ha estado persiguiendo sombras todo el tiempo. área sin señal , me gusta Nuestro hombre en Irak , la primera novela muy aclamada de Perišić, describe una región en transición del socialismo al capitalismo, con ingenio, perspicacia y gracia. Pero es la comprensión de Perišić del autoengaño, el miedo y la negación humanos lo que hace área sin señal una obra atemporal y sin estado, que invita a sus lectores a salir a la luz.

área sin señal fue traducido por Ellen Elias-Bursać y publicado por Prensa de siete historias . Obtenga su copia aquí .

Leer más

Vívido y ricamente detallado, 'Catalina la grande y la pequeña' explora la identidad fragmentada de un migrante

En la sátira kafkiana de Maria Reva, los ocupantes desconcertados descubren que su torre soviética no existe

Anticipando la perdición: ¿qué nos pueden decir las novelas de László Krasznahorkai sobre la crisis de los refugiados?