Toque ligero: la directora Angelina Nikonova cambia la tragedia por la comedia en una nueva película

La directora de Twilight Portrait, Angelina Nikonova, está de regreso con su segundo largometraje, Welkome Home, una comedia sobre un grupo de inmigrantes que viven en Nueva York

23 de julio de 2014

Cuando el largometraje debut de la directora Angelina Nikonova Retrato crepuscular se estrenó en 2011, ganó elogios generalizados fuera de Rusia pero generó controversia en casa. La película, que ganó premios en festivales como Reykjavik y Varsovia, es un retrato tenso y cargado de torsiones de una mujer que intenta recuperar el control sobresu vida después de ser violada por la policía de tránsito. Filmada con un presupuesto reducido, la película muestra una sociedad en las garras del desprecio cruel y la corrupción.

En el Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary en julio, la directora con sede en Moscú regresó con su segundo largometraje Bienvenida a casa , que se muestra en la competencia principal. La película, una comedia, se aleja de la desolación de Retrato crepuscular . Filmado en Nueva York, Bienvenida a casa cuenta la historia de un grupo de inmigrantes, incluida una ex modelo rusa que busca un nuevo trabajo Crepúsculo colaborador y coguionista Dykhovichnaya, un vendedor de alfombras armenio y un aspirante a actor Karren Karagulian y su prima travesti Ara Woland.

Ahora, con el momento de alivio cómico que tanto necesitaba, Nikonova le cuenta a la crítica de cine Carmen Gray sobre sus planes de regresar al drama en suelo ruso.

Flavor77 : Bienvenida a casa tiene un toque más ligero y cómico que Retrato crepuscular . ¿Por qué el cambio de tono?

Angelina Nikonova: estaba bastante agotada después Retrato crepuscular . Fue un drama muy emotivo y profundo. Quería hacer algo más ligero esta vez. Veo muchos tipos diferentes de películas y me gusta hacer películas en diferentes géneros. Lo peor que podría pasar en mi vida sería siTuve que hacer cosas similares. Eso sería muy poco inspirador. El cambio me inspira y el desafío me inspira. Y sé que es mucho más difícil hacer sonreír a la gente que hacer que la gente sienta fuertes emociones de tristeza.

Ninguno de los canales de televisión rusos comprados Retrato crepuscular . No fue bien recibido allí. Esta vez hice una película sobre Estados Unidos y ahora los críticos de cine rusos me dicen que no es una película rusa sino un indie estadounidense y qué les importa Estados Unidos. No sé cómotómalo. ¿Como un cumplido o un insulto? El hecho de haber estudiado en Nueva York es un argumento que usan. Se siente como si no hubiera alcanzado la meta, pero lo importante para mí es que la gente sienta a los personajes y se entretenga. Bienvenida a casa definitivamente es más amigable para la audiencia.

"No se puede hacer que la gente fume en la pantalla, no se pueden tener escenas de sexo en la pantalla, no se puede dejar que la gente jure. Hay tantas limitaciones"

TCJ: Pero todavía tiene un aspecto socialmente desafiante.

AN: Sí, creo que no puedo evitar eso risas.

TCJ: Tu actitud hacia tu realización cinematográfica es bastante inspiradora. Recuerdo que la última vez que hablé contigo, dijiste que estabas decidido a hacer una comedia en Nueva York y que no te quedarías esperando a que sucediera a pesar de los desafíos de financiación.

AN: Por supuesto que puede darse una vuelta y buscar productores, pero lleva tiempo. Esta es una película que realmente quería hacer y me alegro de haberlo hecho porque puede ver cómo está cambiando la situación en Rusia con todas las novedades.leyes que censuran películas. Conseguimos el permiso de película para proyectarla en cines en el último segundo.

TCJ: En tus películas eres bastante conflictivo y estás decidido a mostrar cómo están las cosas. ¿Debes preocuparte por la dirección en la que estas leyes están tomando las cosas?

AN: Preocupado es decirlo suavemente. Estamos conmocionados. Todos los cineastas están totalmente perdidos, no saben qué hacer, qué películas hacer. No se puede hacer que la gente fume en la pantalla, no se puedetener escenas de sexo en la pantalla, no puedes dejar que la gente jure. Hay tantas limitaciones.

TCJ: Estás trabajando de nuevo con la coguionista y actriz Olga Dykhovichnaya. ¿Qué tiene tu relación de trabajo que encaja tan bien?

AN: Bueno, somos un equipo creativo y nos inspiramos el uno en el otro. Esta vez yo mismo escribí el guión, pero Olga aportó tantas ideas y detalles maravillosos, así como Karren Karagulian, que interpreta el papel principal.Ambos aportan muchas cosas memorables que están allí. Se basa en parte en su historia [de Karagulian]. Había estado trabajando en una tienda de alfombras durante unos 20 años. Se dedicó a la actuación por accidente: protagonizó una película que viajó pormundo y luego le dio el error y quiso ser actor.

TCJ: La película retrata a inmigrantes que están atrapados por sus elecciones de vida y sus relaciones. ¿Qué estabas pensando sobre este elusivo concepto de "libertad" cuando lo hiciste?

AN: Para mí fue importante explorar algunas cosas: la libertad, los sueños y el hogar, y en qué se han convertido esas cosas en el mundo moderno con las fronteras abiertas y con la posibilidad de elegir cualquier país para vivir en y conTantas oportunidades que ofrece nuestro tiempo presente en cuanto a carrera y familia. Encuentro que muchas personas modernas están perdidas en la abundancia de esas opciones. Las personas se diferencian de los animales en parte porque queremos algo todo el tiempo y es muy difícil compensaren nuestras mentes si lo que queremos es una ilusión o un verdadero deseo. Por eso, muchos de nosotros llegamos a un callejón sin salida en algún momento. Observamos la situación y vemos que era exactamente por lo que estábamos luchando, pero no traenosotros la felicidad. ¿Cómo es posible? En algún momento tomamos el camino equivocado.

En la película, los inmigrantes son un símbolo de la gente moderna que es libre de elegir dónde vivir y con quién convivir, lo cual es una gran cosa. Pero por otro lado, ¿qué pasa con nuestras tradiciones? Uno de los personajes se muevea Nueva York lejos de un padre homofóbico, pero su familia está allí y los armenios están muy cerca de sus familias. No puede vivir con o sin su familia y tiene que ocultar su sexualidad a sus tías. La libertad es un término muy relativo.

Amo mucho a mi país, pero siento que no puedo cumplir con los estándares de un patriota, parece que alguien más creó estos estándares

TCJ: Leí que esperas colaborar con un equipo japonés a continuación

AN: Sí, tenemos la idea de hacer una película ruso-japonesa. Pero mientras tanto haremos otro proyecto, otro drama hardcore con Olga como protagonista nuevamente. Se basa en El trigésimo amor de Marina , un libro de Vladimir Sorokin, un destacado escritor ruso, que fue muy escandaloso en Rusia. La película se llama trigésimo amor y espero que comencemos a filmar en primavera. Tiene lugar en Moscú en 1983 cuando fue un momento muy difícil para la Unión Soviética cuando [Yuri] Andropov, un tipo muy frío de la KGB, se convirtió en líder del país ymucha gente fue encarcelada por cosas menores. Es la historia del amor de un personaje por su país, que es muy desafiante.

TCJ: ¿Cómo describiría su propia relación con Rusia, en términos de hacer estas películas socialmente críticas?

AN: Amo mucho a mi país, pero siento que no puedo cumplir con los estándares de un patriota, parece que alguien más creó estos estándares. Hay ciertas cosas que puedes y no puedes hacer para ser considerado un patriota, así que a menudo siento queEstoy demostrando que amo a mi país todo el tiempo. Pero esto no es algo que debas probar. Y es una señal de interés en querer cambiar algo, por supuesto. Debe ser una gran coincidencia, pero después Retrato crepuscular la policía cambió, ahora tenemos nueva policía. Sé que es una gran coincidencia, pero se siente bien.

TCJ: ¿Qué papel ve para el cine en Rusia hoy y qué dirección espera que tome?

AN: Está yendo mucho cuesta abajo. Pasamos un tiempo maravilloso en el pasado y no sabíamos que terminaría. Teníamos libertad de expresión artística; todo estaba allí. Ahora nos lo han quitado y no tenemos ideaadónde vamos. Solo espero que en un año o dos, cuando los jefes del país obtengan lo que quieren, lo miren y se den cuenta de que es una mierda, que no está funcionando, que todo es muy aburrido y falso.recuperaremos nuestra libertad y podremos mostrar los problemas en la pantalla y hablar libremente. Espero que lo que está sucediendo ahora no sea serio, pero sea una especie de truco para que los rusos se concentren más en su propio país y se preocupen por él aún más.

Leer más

Mejor en su clase: la película rusa gana el primer premio en el Festival de Cine de Karlovy Vary

Estrictamente hardcore: ¿es la nueva película rusa de Sharlto Copley el futuro de las películas de acción?

Tales of the city: una historia de amor en la pantalla rinde homenaje a San Petersburgo

Estrellas fugaces: cinco directoras rusas para ver