La familia Fischerová cuenta con tres poetas en tres generaciones diferentes: las medias hermanas Viola y Sylva, y la hija de Sylva, Ester. Flavor77 les preguntó qué significa compartir la misma sangre y la misma vida personal con otros dos poetas.
Viola se fue de la República Checa a Suiza en 1968 por razones políticas, por lo que Sylva, que era 28 años más joven, solo conocía a su media hermana gracias a sus líneas, “Empezar a vivir por tu cuenta requiere más que nacer”, usado comoun lema del legendario autor checo Bohumil Hrabal en su libro Anuncio de la casa en la que ya no quiero vivir . Después del exilio de Viola, las dos hermanas se conocieron por primera vez en 26 años en 1994. A pesar de escribir poesía desde la década de 1950, Viola solo recibió su primer libro. Réquiem por Pavel Buksa, dedicado a su esposo que se suicidó en Basilea en 1984, publicado en 1993. Mientras tanto, Sylva había logrado publicar tres colecciones de poesía. Viola le dijo a Sylva: “Tenía que escribir ese libro, tenía que aprender qué eratodo sobre cuándo terminó como terminó ”. Desde entonces y hasta la muerte de Viola en 2010, las dos hermanas se volvieron a conectar y compartieron las ideas, la escritura y el amor por la vida de la otra.
Los años 90 trajeron a otro poeta a su familia: al igual que su madre, Ester comenzó a escribir poemas cuando era niña y debutó a los 20 años. La joven de 28 años dice que la primera colección de poemas de su madre fue, junto con la de Sylvia Plath. Ariel , su "libro de poemas de referencia durante la pubertad". "A medida que crecía, mi gusto por los libros de mi madre también cambió", agregó. Ahora, la madre y la hija intercambian pensamientos sobre líneas particulares e imágenes poéticas.Aunque a menudo no están de acuerdo, consideran que la información de los demás es "tremendamente valiosa".
ahora
propiedad de un segundo
qué es y qué no es
hasta el final al alcance
ahora
blanco con negrura
perra con el signo de cáncer
delirando con deleite en la nieve
ahora
el camino del futuro de hace mucho tiempo
brillante en ventisquero
No se aproxima
Viola Fischerová nació en 1935 en Brno y murió en 2010 en Praga. Estudió culturas eslavas en Brno y Praga. En la década de 1960, trabajó como editora literaria de la Radio Checoslovaca. Formó parte de Václav Havel círculo, en 1968, se exilió con su futuro esposo Karel Michal a Suiza, donde estudió alemán e historia en el Universidad de Basilea . Censurada en 1957, publicó su primera colección de poesía Réquiem por Pavel Buksa, en 1993 . Al año siguiente, regresó a vivir a Praga. Ha publicado 10 colecciones de poesía, varios libros para niños y traducciones del polaco y del alemán.
Nadie me dijo cómo vivir y cuándo
mejor
beber cicuta
y de la mano de quién y para qué santo
Nadie me dijo cómo caminar por la ciudad nocturna
para no escuchar el llanto
ese llanto constante de las lámparas y las puertas del tranvía
corriendo por las grietas entre las personas
como la cuerda alta de un violín
tenso entre los dos extremos del infinito
Praga es un gran bloque frío cuando cae la noche
y esa noche está debajo del bloque
camino por su borde y arriba y abajo
la gente habla, tan segura de sí misma
como los cisnes en el Moldava
de su desayuno matutino
pero nadie me dijo cómo caminar
a lo largo del borde del bloque
en qué esquina caer
en qué esquina atrapar huesos huecos de aves
De los huesos huecos que hicimos
tubos de pan
y jugamos en el banco
incluso si nadie nos lo dijo
que las cañerías son y nosotros y juntarlo todo es
hermoso
que Praga es un barril gigante de rotgut diluido por el Moldava
que se agita como la bandera presidencial enrollada
el castillo
y como la bandera, incluso Praga desaparecerá algún día
y finalmente llegará el momento de descubrir quiénes somos
y qué tan lejos está el amor.
Sylva Fischerová nació en Praga en 1963. Es autora de 11 volúmenes de poesía en checo. Su poesía ha sido traducida a numerosos idiomas, incluidas cuatro colecciones en inglés Reino Unido: El temblor de los caballos de carreras , 1990; El columpio en medio del caos , 2010; EE. UU .: Estómago del alma , 2014; Praga: una iglesia para los pitufos. Poemas de Praga / Kostel pro kuřáky. Pražské básně , 2019.Fischerová es una destacada académica y autora cuyas obras también incluyen cuentos y novelas, ensayos y literatura infantil.Enseña literatura, religión y filosofía griegas antiguas en el Departamento de Estudios Griegos y Latinos de la Facultad de Artes de la Universidad Charles de Praga.En noviembre de 2018, fue nombrada la primera poeta de la ciudad de Praga.
Problemas relacionales y de relación
de todas las personas del mundo y entre sí
por qué no puedes caminar más despacio, para nadie
matándote
Las niñas caminan en grupos
por las calles de Praga y llora.
La risa solitaria, para
entienden que las lágrimas causan
inundaciones navideñas.
Entonces ven, ven ahora, sentémonos
en un banco medio ahogado junto al río
nos reiremos de los cisnes artificiales
y trate de no pensar en nada
no por el llanto de esas chicas jóvenes y las aguas crecientes
no por el absurdo pulsante que es cortar
realidad en las hojas de metal deformadas
y todos nosotros
excepto las niñas, el agua y los cisnes
quedando sordo.
Ester Fischerová nació en 1992 en Praga. Se licenció en Filosofía y Estudios Religiosos en la Universidad Charles, y actualmente realiza un Máster en Filosofía y Estudios Judíos. También ha estudiado guión en Cine yEscuela de TV de AMU. Fischerová trabaja actualmente en servicios sociales como asistente para personas autistas. Ha publicado dos colecciones de poemas: Ale co kdyby pero y si ; 2014 y Duše je ryba El alma es un pez ; 2019.