Arte y cultura

'Nos convertimos en otros blancos:' 2 poemas sobre migración del poeta esloveno Nika Mahnič

Liubliana. Imagen: Dmitry Anikin a través de Unsplash
5 de noviembre de 2021 Poemas de :

.

Solíamos mirar

Juegos sin fronteras

Instrumentos coloridos inflables en TV

Para y de

una competencia

se permitió que la periferia ganara

Esa fue nuestra carrera de relevos

Nuestra bola de mayo

Una promesa de Europa

Una unión cada vez más estrecha

Quién lo hubiera pensado

Sobre los espectros de Visegrád

Mientras que Eurovisión es mi Copa del Mundo

Y quiero adoptar como padre no binario

En 2004, no se necesitaron más certificados de regalo

cruzando las fronteras

Solo entonces se permitió el consumo

gasto excedido

Nos convertimos en Nuevos Europeos

Blanco Otros

siempre lo hemos sido

El término balcanización me pica

Al mismo tiempo, estoy de mal humor

Permanezcamos ocultos y desconocidos

para que no seamos apoderados

de quién no

iría por la terraza

donde la banda levanta mi falda

entre la piel y la tela

me levantas suavemente

un día

nosotros dos

voluntad,

nosotros

voluntad

ir de vacaciones

un día

pagaré indulgencias por las vacaciones

no seré suficiente para mí

no necesitaré un descanso de la gente

te huelo debajo de la máscara

Te siento debajo de mi piel

te compraría una cabra

me gustaría aprender más

de sus expresiones

facial

de amor

de sorpresa

de satisfacción

quiero leer

Incluso más de tus caras

Flechas al corazón

hecho de poemas

Es el Día de la Independencia en Eslovenia

Hasta la fecha:

nos establecimos como país y borramos alrededor de 25 mil seres

Nunca olvides

los llamamos The Erased

Eran hermanos y hermanas del sur

Es nuestra vergüenza

recuperaron algo de dinero

es nuestra vergüenza

Fueron borrados por 'error burocrático'

explicó el gobierno

No hay tales errores

solo hombres unidimensionales

Cada país tiene sus propios sureños

A veces están en el norte

Si vives en una isla tienes muchas fronteras

Si las personas son islas los afectos son turistas

Si pierde la esperanza en las islas

nunca puedes nadar desnudo y reír

nunca te puedes ahogar en los ojos

Pero recuerde que las mareas cambian de isla

Las islas no flotan sobre el suelo

siempre hay una entidad arriba

En Croacia ves

carteles de FKK en las playas

Freikörperkultur

Donde nunca vi nueces croatas

Siempre me pregunté por qué hay tantos campamentos de FKK

Oh, claro, campamentos

Croacia colaboró ​​con el Tercer Reich

Entonces entendí por qué eran más% arios que eslovenos

Fue escrito en el museo de Berlín, topología del terror

pensé que ario no se trata de cultura

no sobre hábitos

Era un barco Noe

Me gusta estar desnudo en público pero FKK ya sabes de dónde viene

me gusta el techno pero sabes de donde viene

me gustas pero sabes de donde vienes

algoritmo no casualidad

Extrañé Eslovenia hoy

pero eso fue antes de que me diera cuenta de que es el Día de la Independencia

pensé en el mar

Detrás del cual se puede ver simultáneamente

Alpes Julianos y Mar Adriático

cuando hace sol

y te das cuenta de que estás casi en Italia

Cuando más extraño mi hogar

recuerdo mi conclusión

la pista es demasiado pequeña

y me gusta volar

Ser independiente de Eslovenia


El hogar es donde están las tetas y los libros

Deja que esta ciudad coma tu alegría

Déjalo comer

Déjalo cantar

Anula tu felicidad y catástrofe

Con qué frecuencia el fondo

El escritorio

de su oficina en casa

es tu ciudad natal

Ciudad natal en su escritorio

El pequeño, sencillo y manejable

me gusta hablar con los que me han visto crecer

Para aquellos que saben que no me he atrevido a abrir la boca en mucho tiempo

excepto cuando canté

Que oriné en mis pantalones en la biblioteca

Porque elegir qué leer tomó demasiado tiempo

Que crecí en una cuadra al lado de la biblioteca y el mar

donde parecía no haber tierra más allá del horizonte

ni siquiera Italia

No Oeste

Sí, Italia siempre ha sido Occidente

Donde la madre solía comprar plátanos y jeans

Trieste nunca ha sido nuestra

Tenemos plátanos y jeans en Londres

por ahora

aunque sin gas

Algo me roe el corazón en esta ciudad

Lo suficientemente grande para adaptarse a 4 poblaciones de mi país de origen