'Sin enemigos, solo sobrevivientes:' el escritor estrella de Bosnia, Faruk Šehić, sobre ríos, guerra y un mundo sin fronteras
22 de noviembre de 2021 Texto :

Paula Erizanu Caminando por Sarajevo, una novela toma una posición privilegiada en los libros de la ciudad: el último trabajo de Faruk Šehić Greta . Šehić, que ganó el Premio Europeo de Literatura por su debut en 2013 Quiet Flows the Una

, es un nombre familiar en Bosnia y Herzegovina, tanto por su poesía como por su prosa. Me encuentro con Šehić en un café junto al río Miljacka en la capital, donde a menudo va para estar cerca del agua. “Me encantan los ríos", Me dice. Su afirmación no es una sorpresa. Los ríos son una fuerte presencia en toda la literatura de Šehić. En su primera novela, Šehić celebra las aguas que fluyen a través de la pequeña ciudad donde creció y adonde regresa cada verano. Todavía pesca, nada y ríe con amigos de la infancia.muchos de los cuales han emigrado al extranjero, pero que siempre regresan por la estación cálida. Su próxima colección de poesía en inglés también se llama Mis ríos

. Quizás sea fácil ver por qué Šehić ha elegido las vías fluviales del país como su musa. De hecho, Bosnia cuenta con algunas de las aguas más claras de Europa: pocos permanecen indiferentes al azul transparente y casi irreal de sus ríos. Pero para Šehić,esta belleza natural es también un brillante contrapunto al doloroso pasado del país. “Ellos, que amaron la vida junto al río Una / y murieron por eso, para que pudiéramos regresar a nuestro pueblo / Ese deseo fue nuestra mayor arma, / pero solo familiasde los muertos recuerda eso ”, escribe Šehić en su poema Epifanía nacional

.

Imagen: Šehić pescando en el río Una Me gusta Quiet Flows the Una, y la colección de cuentos que lo precedieron bajo presión , la última novela de Šehić Greta es una reflexión sobre la vida en medio de la guerra. Nacido en 1970, Šehić era estudiante de veterinaria cuando estalló el conflicto armado en lo que entonces era Yugoslavia, "la edad de oro de los eslavos del sur", como la llama el escritor. CuandoLa guerra de Bosnia comenzó en 1992, el propio Šehić tomó las armas como voluntario convertido en teniente, liderando a 130 hombres con solo 22 años. Todavía tiene una cicatriz de la guerra en la mejilla derecha. Le pregunto sobre el incidente quelo causó: "Es una historia divertida; no es trágica", dice, "pero de todos modos fue doloroso". Šehić de hecho describe el episodio en "Dusk til Dawn", en bajo presión

. La historia presenta un altercado ebrio con la policía que deja a Šehić recibiendo puntos de sutura en el hospital, antes de ser "crucificado en un colchón de espuma del ACNUR" durante los siguientes nueve días. Su madre lo cubre de dolencias, mientras que su padre permanece acostado en el siguientehabitación, herido. "Había pisado una mina terrestre que voló la mitad de su pie", afirma el narrador, su tono poco heroico insinuando la banalidad cotidiana de la violencia. "No podía esperar a que me quitaran los puntos para poder irMe estaba cayendo a pedazos de aburrimiento. Empecé a escribir poesía: 'A través de miras de hierro miro las estrellas / Mientras gastan casualmente su brillo / Cuando mueren no agonizan por su expulsión / Del mundo y de su propia carne/ Mi arma está llena de sentimientos. '”

Imagen: Šehić a la derecha durante la guerra Greta es la expansión de una historia corta diferente dentro bajo presión . Si bien las obras anteriores de Šehić han ficcionado algunas de sus propias experiencias, esta lleva el nombre de uno de los antiguos vecinos del escritor, una maestra de escuela eslovena a quien el escritor rinde homenaje. “Fue como una segunda madre para mi hermana menor,y me fui con mi familia cuando tuvimos que evacuar nuestro apartamento, a pesar de que ella no necesitaba hacerlo; estaba a salvo donde estaba ”. Šehić escribió la novela, desafiado a probar el formato por su amigo, el bosnio.escritor Semezdin Mehmedinovic

, que acaba de regresar a Sarajevo después de un exilio de 25 años en los Estados Unidos.

¿Šehić vio venir la guerra? Sí y no, dice. "Hubo tensión política hasta que, en los años 80, el nacionalismo serbio y croata comenzó a crecer. Pero si un país es más grande, [su] nacionalismo también lo es".explica con total naturalidad. Fue entonces cuando el padre de Šehić dejó de leer las noticias y prefirió sumergirse en los westerns.

El escritor, mientras tanto, ha reflexionado durante mucho tiempo sobre el nacionalismo que alimentó la guerra de Bosnia y los conflictos yugoslavos más amplios que la rodearon. "Aquí, la gente quiere tener una identidad [étnica] singular. Pero mi identidad [étnica] esfluido ”, dice. Más tarde agrega con su mezcla característica de auto-ironía:“ Cuando estoy [políticamente] enojado, digo que soy bosnio. Cuando no lo soy, digo que soy solo de Bosnia ”.

La guerra lo borra todo. ¿De qué otra manera puedo reclamar mi pasado excepto a través de historias?

¿Todavía piensa en la guerra, dado que escribe tanto sobre ella? "Cuando estoy escribiendo, debo ir allí; es como un reino al que tengo que ir", dice el escritor. "Mi memoria esmi portal. Pero sigue cambiando ". Durante la guerra, el bloque de apartamentos de Šehić se incendió. Todas las fotografías de sus familias fueron destruidas." La guerra lo borra todo ", dice Šehić con total naturalidad." ¿De qué otra manera puedo reclamarmi pasado excepto a través de historias? "

Cuando Šehić me ofrece un recorrido por el centro de Sarajevo, queda claro que la guerra no solo está entretejida en la literatura del escritor, sino también en la forma en que percibe su entorno. Divide la vida de cada edificio en diferentes etapas: “Veo untorre del siglo XIV, pero luego piensa en cómo también era un francotirador escondido durante la guerra ", dice. Más tarde, señala un edificio de oficinas en el bulevar central de la ciudad." Solía ​​haber un bar allí durante la guerra", Dice." Bebimos allí durante tres días ".

Sin embargo, desde entonces ha comenzado un nuevo capítulo en la historia de Sarajevo. Sin vacunas Covid-19 disponibles en Bosnia y Herzegovina durante la primavera, Šehić, como muchos bosnios de clase media, fue a Serbia para vacunarse, tras la decisión del gobierno de Belgrado deofrezca el golpe a todas las naciones de la ex Yugoslavia. "Me parece irónico que las personas que nos mataron durante la guerra ahora también nos salven la vida", dice Šehić.

El escritor también ha dejado de beber. "No puedes ser un escritor profesional y beber", me dice. Šehić ahora se despierta a las 7:00 todos los días y escribe durante unas buenas horas. Por la tarde,toma notas o edita su trabajo. Si está trabajando en una nueva novela, como está en este momento, no hay tiempo para nada más, incluida su columna para uno de los principales periódicos de Bosnia y Herzegovina. La novela en la que está trabajando actualmente es una distopía de ciencia ficción ambientada en un mundo sin fronteras. "Me di cuenta de que durante la guerra, vivíamos en una distopía", dice. "Y después de la guerra, literalmente estamos viviendoen ruinas ". El libro se basa en esta metáfora:" no hay sistema político, ni estado, ni fronteras, es una anarquía controlada. Las ciudades están destruidas y la gente vive así ". Al alejarse de la prosa realista, Šehić espera quela ciencia ficción le dará la libertad de explorar un mundo posconflicto. También espera contar una historia universal, como algunos de sus autores favoritos, como George Orwell, Jack London o Ursula Le Guin, a quien llama "proféticaescritores "- lo hicieron." En Greta