Polonia es un país dividido. Pasamos 3 años viajando tratando de entender por qué

24 de septiembre de 2020
Texto : Diane Smyth
Imágenes : Adam Lach

En 2017, en un contexto de creciente polarización política en Polonia, Adam y Dyba Lach idearon un plan audaz: una serie de viajes por carretera en los que Adam tomaría fotografías y Dyba mantendría entrevistas con polacos, en un intento de comprenderlo que le estaba pasando a su país.

Inspirado en parte por el seminal libro de fotografías de 1958 de Robert Frank los estadounidenses , otro intento de comprender un lugar y un momento en particular, los Lachs trabajaron en su proyecto durante tres años. Su objetivo era visitar los 16 de Polonia voivodados, o condados, pasando una semana o dos en cada destino. Entre viajes, regresaron a Varsovia para investigar sus próximos destinos, buscando regiones con costumbres y dialectos específicos, las tradiciones montañesas de Podhale, por ejemplo, o los idiomas únicosde Silesia y Kashubia.

“Todos estos encuentros fueron algo nuevo para nosotros, mostraron problemas que no se suelen discutir”

Cuando sintieron que tenían suficiente material, trabajaron con el aclamado fotógrafo y diseñador Rafal Milach y Ania Nalecka para armar un libro: el recientemente publicado, con un título provocativo Cómo rejuvenecer un águila . Combinando las imágenes de Adam del pueblo, la sociedad y los paisajes polacos con extractos de las entrevistas de Dyba, el libro es una mirada suave pero estimulante a un país que parece en una encrucijada.

Socios en la vida y el trabajo, Adam y Dyba Lach publicaron otro libro juntos en 2014 - estigma , una mirada a una familia de 60 miembros de romaníes rumanos que viven en un campamento en las afueras de Wroclaw, que ganó los premios International Photobook Awards 2014 y el premio literario Beata Pawlak. Adam es el cofundador de Napo Images, y trabajapara títulos como The New York Times , Le Monde y Die Zeit . Dyba es autor, documentalista y productor.


Leer más 'Una especie de despertar': por qué 200.000 feministas polacas solo se están fortaleciendo

¿Qué le impulsó a seguir este proyecto?

Dyba Lach: Algo cambió en Polonia hace unos 10 años. Después del desastre aéreo de Smolensk [en el que murieron 96 personas, incluido el presidente polaco Lech Kaczyński y su esposa Maria, junto con otros funcionarios polacos], la gente comenzó a dividirse.comenzaron a expresar sus variadas visiones del mundo y a notar las cosas que los separaban. En 2015, un partido conservador de derecha llegó al poder y comenzó a introducir sus propios métodos autoritarios. Bloquearon las instituciones estatales democráticas que se les oponían y se apoderaron de lamedios de comunicación, creando una imagen de un país homogéneo de católicos blancos conservadores y difundiendo el odio, la discriminación, el racismo y la homofobia. Ahora todo esto es evidente en Polonia, pero al principio estos cambios fueron graduales, a veces incluso imperceptibles.

"Uno de los pilares del comunismo fue crear una sociedad homogénea, unificada y unida. Ahora los políticos polacos están tratando de meter a todos en una de dos bolsas"

Para nosotras, el impulso inmediato fue captar lo que sucedía en las calles. En 2016, hubo la primera gran manifestación: el Lunes Negro, donde miles de mujeres protestaron contra los planes para una prohibición total del aborto. En 2017, comenzaron las manifestacionesen defensa de la democracia, los derechos humanos y la libertad, y desde entonces se han llevado a cabo con regularidad, principalmente en las grandes ciudades. En algún momento de ese año, estábamos en casa hablando de nuestro país y del estado de ánimo del público. Quería salir del país porunos meses, para tomarnos un descanso y tener una nueva perspectiva. Adam quería fotografiar Polonia, comprobarlo antes de irse. Entonces decidimos quedarnos, documentar estos cambios e intentar analizar lo que estaba pasando.

¿Cómo hiciste el proyecto?

Adam Lach: A veces nos quedamos en un lugar durante unos días y encontramos gente cerca; a veces teníamos una entrevista programada con anticipación y visitamos un pueblo o una ciudad durante unas horas solo para hacer la entrevista y tomar una foto.Intentamos fotografiar a casi todas las personas que entrevistamos, y después de cada entrevista, intentamos encajarlas en un marco que hablara del meollo del asunto, ya fuera un retrato o no. Después de eso, regresamos a casa para hacer algunas asignaciones pagadas.y planificar el próximo viaje.

DL: Estos descansos fueron realmente importantes, nos dieron la oportunidad de pensar en lo que había sucedido y a quién habíamos conocido, y comprender qué temas habíamos abordado. Una parte realmente significativa de Polonia se nos apareció como algo completamentenuevo. Conocimos a la minoría alemana que, que vive en el centro de Silesia, no habla nada de polaco. Fuimos a hablar con las comunidades lituanas, a pensar en lo que pasó después de la Segunda Guerra Mundial y durante la era comunista,cuando dejamos de tratarnos como amigos. Hoy sabemos poco el uno del otro. Nos reunimos con una mujer joven en Podhale, que era parte de una pareja del mismo sexo pero que tenía que lidiar con una región con tradiciones muy conservadoras. Hablamos conun hombre que, con raíces germano-judías, fue llamado "Tú alemán" o "Tú judío", toda su vida. El primer lugar al que fuimos fue Warmian-Masurian, donde conocimos a un hombre con raíces polaco-ucranianas. Todos estosLos encuentros fueron algo nuevo para nosotros. Mostraron problemas que no suelenmaldecido, y que a menudo reveló traumas nacionales y complejos no curados.

¿Por qué querías tener entrevistas además de fotografías?

DL: Queríamos dar voz a la gente, incluso crear una "voz colectiva" del pueblo polaco hablando de nuestros problemas comunes. Queríamos encontrar una esencia de lo polaco o la identidad polaca, y tratar de entenderla. En los términos más simples, Polonia está realmente dividida. Tenemos una sociedad pro-occidental, pro-europea, moderna, de izquierda, que vive en las grandes ciudades, habla varios idiomas, trabaja en empresas internacionales. Por otro lado, haycomunidades campesinas post-servidumbre, que están comenzando a convertirse en la clase media y que son pro-nacionales, pro-polacos, tradicionales y católicos.

Uno de los pilares del comunismo fue crear una sociedad homogénea, unificada y unida. Ahora, los políticos polacos están tratando de meter a todos en una de dos bolsas. Pero queríamos alejarnos de esta dicotomía y,Mire, encontramos que Polonia consta de pequeñas comunidades que se diferencian entre sí en muchos aspectos, no solo en términos de política.

Parte del texto está escrito directamente por Dyba, exponiendo sus pensamientos sobre el viaje y lo que estabas descubriendo sobre Polonia. ¿Por qué incluiste eso?

Esas palabras me vinieron en el camino. Fue así como lidiaba con nuestras experiencias y las emociones que surgieron de ellas. El primer texto que escribí se refería a dos jóvenes, un hermano y una hermana que utilizaron nuestro encuentro como una especie deterapia familiar, para hablar de asuntos que antes no se habían dicho. Eso me hizo comprender que nuestro papel no siempre estaría claramente definido o planeado cuidadosamente por nosotros, que teníamos que estar muy atentos a las personas que conocíamos y que teníamos que asumir la responsabilidadpor entrar en sus vidas. También me hizo comprender que no éramos completamente neutrales.

¿Cómo reuniste las imágenes y el texto? Por ejemplo, después de la entrevista en la que un hombre llamado Krzysztof habla sobre el pueblo de Kadlub Wolny y su economía, hay una fotografía de un automóvil costoso. ¿Es esta una referencia al poder¿de dinero?

DL: Decidimos crear dos narrativas separadas: texto y visual. Las fotografías están ordenadas en una secuencia, los textos en otra y ambas narrativas se cruzan en ciertos puntos. Estas intersecciones crean nuevas conexiones entre las palabras y las imágenes. Algunasinterpretaciones que no esperábamos, como su lectura del automóvil y Kadlub Wolny. Pero uno de los puntos fuertes del libro es que permite a los lectores crear sus propias lecturas.

¿Por qué incluyó fotografías de carreteras?

DL: Para nosotros, estas fotos simbolizan el camino en el que estamos como personas, no solo como polacos. Cualquiera puede identificarse con eso. Pero para nosotros, la imagen de un camino dividido por la mitad, que conduce al infinito, también se ha convertido enun símbolo de la división de la sociedad polaca.

¿Hay imágenes que tengan un simbolismo particular para ti?

AL: Esta imagen, que es la primera en aparecer en el libro, incluye todo lo que describe nuestro país. Tienes una estatua de Jozef Wybicki, quien escribió la letra del himno nacional polaco y, por lo tanto, representa todos los aspectos nacionales e históricos.cosas. Después de él tienes un paisaje clásico polaco horrible, lleno de publicidad y basura plástica. Luego, al frente, tienes a los jóvenes jugando al ajedrez.

Hay muchas fotografías de grupos grandes, ¿fue eso deliberado?

AL: Estábamos muy interesados ​​en cómo funciona una persona como individuo, en su familia, en su comunidad y, en general, en la sociedad. De hecho, una de nuestras observaciones es que a los polacos les va bien como individuos o en pequeñas comunidades.- los problemas, las tensiones y los conflictos comienzan en grupos más grandes. Creo que esto es una especie de síndrome poscomunista. Por un lado, la comunidad nacional juega un papel muy importante en nuestro país, pero por otro lado, casiSiempre causa distorsiones y crea problemas, debido a nuestra terrible historia y traumas no tratados. Los polacos están ansiosos por celebrar sus fracasos históricos, pero son reacios a mirar hacia el futuro y concentrarse en cómo mejorar el presente.

¿Cómo encontraste a Henryk? [Henryk trabaja en un centro de rescate de aves de presa en el condado de Wielkapolskie, y su entrevista proporcionó el título del libro, Cómo rejuvenecer un águila ].

DL: Estábamos buscando un águila, ya que es el símbolo nacional de Polonia. Que encontráramos a esta ave herida, dañada y excluida de la naturaleza fue una coincidencia. Cuando Henryk comenzó a hablar sobre el proceso de rehabilitación de las águilas y los rasgos de carácter,Inmediatamente vi la metáfora y supe que queríamos usarla.

Elija una fotografía del libro y cuéntenos algo que nunca hubiéramos sabido sobre ella.

AL: Este es Trzebiszcze, un lugar sagrado para los creyentes eslavos precristianos, un templo abierto al cielo. Esta foto fue tomada durante la Noche de Kupala, que se celebra el 6 o 7 de julio en el calendario gregoriano o de estilo nuevo.o 23 y 24 de junio en el calendario juliano o estilo antiguo en Ucrania, Bielorrusia, Rusia y Polonia, al pie de la montaña sagrada Ślęża, en el condado de Dolnośląskie. Estas personas participaban en antiguos rituales religiosos eslavos.

El libro está respaldado por una beca del Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional. ¿Contribuye al interés actual por la cultura y el patrimonio polaco?

DL: Cuando solicitamos la beca, la postura del partido gobernante aún no era tan obvia. Este libro obviamente no está en línea con los deseos del gobierno y el Ministerio de Cultura, ya que sugiere que hay espacio para la alteridad en Polonia, porque de eso estamos compuestos. Ahora que ha salido el libro, hemos escuchado rumores de que los comités de becas examinarán más de cerca las preferencias culturales y políticas de los artistas. Lo que, por supuesto, da miedo.

¿Crees que algunos de los temas que encontraste podrían aplicarse a otros países? ¿Es Polonia una especie de microcosmos?

DL: ¡Sí, creemos que sí! Pero también escuchamos que la gente en Estados Unidos ve un reflejo de su país en este libro. Creo que los problemas que nos preocupan son muy similares en muchos lugares.