Barroco tártaro: un artista está transformando los cuentos de hadas rusos en atrevida moda contemporánea

7 de abril de 2020

Fusionando diseños tradicionales y contemporáneos, artista y cineasta con sede en San Petersburgo Los ornamentados tocados de Uldus Bakhtiozina son igualmente amados por las revistas brillantes, la Royal Opera House de Londres y el ruso común babushkas en todas partes. Hablamos con Bakhtiozina sobre su estilo característico, Tatar Baroque, lo que significan las redes sociales para ella como artista y sus muchos proyectos creativos que abarcan el diseño, la fotografía y el cine.


¿Cuándo se dio cuenta por primera vez de que quería convertirse en artista?

Incluso cuando era niño, siempre estaba haciendo algo creativo, pero convertirme en artista nunca parecía ser una opción. Mi familia lo veía como algo muy poco práctico e insostenible, no un trabajo real. Estudié en la North-West Academypara la administración pública: quería convertirme en la primera presidenta de Rusia. Renuncié antes de mi último año y me mudé a Londres para estudiar diseño en Central St Martin's. Pero nunca tuve una epifanía: creo que no puedes decidir convertirte en algo queya lo eres. Aunque en algún momento noté lo de cerca que se sigue mi vida en línea, especialmente en las redes sociales, y me di cuenta de que ahora la gente me conoce ampliamente como artista.

Leer más Aislado e industrial, Omsk es un parque de moda que ofrece creatividad sin ideas preconcebidas

Mencionaste tener atención en línea, ¿cómo lidias con eso? ¿Lees los comentarios en tus redes sociales?

Leo los comentarios, si hay una cantidad legible. Generalmente, mi audiencia es muy educada y educada, pero, por supuesto, siempre habrá comentarios de odio. A veces se llega a un punto de ebullición, como cuandocomencé a recibir comentarios xenófobos y amenazas. Escribí una publicación completa como respuesta a eso. La gente dice que no deberíamos prestar atención a los psicópatas, bueno, creo que deberíamos.

Lo que más me preocupa son los artistas que a veces toman prestado elementos de mi trabajo. Son en su mayoría muy jóvenes, y entiendo que todos cometemos errores, pero mi consejo para ellos sería que esperaran hasta que encuentren su propio estilo antes de poner su trabajo ahí fuera.

Usted se llama embajador de su propio estilo “barroco tártaro”. ¿Cómo se originó?

Soy mitad tártaro y es una parte importante de mi identidad. Para mí, representa algo impulsivo, audaz, enérgico e incluso beligerante. La palabra barroco proviene de una palabra francesa que significa “forma irregular”; era un término de joyería que se aplicaba principalmente a las perlas. Tenía una serie de inspiración barroca y decidí combinar estas dos palabras para obtener el barroco tártaro, un estilo impulsivo sinreglas.

Más tarde supe que Marina Abramović tenía un proyecto llamado Balkan Baroque: era completamente diferente a mi trabajo, pero me pareció interesante que dos artistas de grupos étnicos más pequeños decidieran usar ese mismo término.

Trabajas principalmente con modelos y personajes femeninos. ¿Es una elección deliberada? ¿Te llamarías a ti misma una artista feminista?

Creo que ha sucedido de manera muy orgánica. No sé, tal vez entiendo mejor a las mujeres, siendo yo misma mujer. Me gusta trabajar con modelos femeninas o queer porque generalmente están más abiertas a la experimentación, especialmente con su maquillaje.o ropa. Y, aunque mis sesiones de fotos pueden ser bastante difíciles, no creo que alguna vez una modelo femenina o queer se haya quejado de las condiciones.

¿Podría hablarnos sobre su interpretación de los motivos y diseños populares rusos, especialmente los tocados tradicionales que usa en sus obras?

Una vez más, no hubo un momento en el que decidí centrarme en los motivos folclóricos; me sentí atraído gradualmente por ellos. Encuentro fascinantes los cuentos de hadas rusos. Cuando los relees como adulto, te das cuenta de que hay unlado y todas estas áreas grises: personajes que se supone que son "malos" pero hacen cosas buenas y viceversa. También podría ser el escape de la rutina y el clima sombrío de San Petersburgo. Es una fuente inagotable de inspiración.

Me toma de dos a tres meses trabajar en uno kokoshnik Tocado tradicional ruso; Realmente siento que son mis hijos. Es un trabajo duro, pero es importante para mí crear algo que no se desmorone después de tomar una selfie, algo que dure. Se necesita habilidad comoBueno: fui a clases de bordado en la iglesia y estudié técnicas que se han utilizado desde el siglo XVI. Pero los tocados que creo no son históricos, yo mismo creo estos diseños. A menudo están influenciados por el art nouveau, y eso también me gusta mucho.de ellos se parecen un poco a cascos y te recuerdan a una armadura.

Trabajó como diseñadora de vestuario y supervisora ​​de estilo para la producción del ballet de la Royal Opera House Aisha y Abhaya. ¿Qué te trajo a ese proyecto?

Me invitaron a crear disfraces para este proyecto. Desafortunadamente, al final, el vestuario de los dos personajes principales se incluyó solo en una película que se proyectó durante la actuación pero no se presentó en el escenario, lo que, en mi opinión, empobreció la conexión entre los dos medios. No estaba de acuerdo con esa decisión, pero el coreógrafo tenía una visión diferente. Creo que el resultado final demostró que tenía razón. La gente suele ser tímida para hablar de sus fracasos, pero aprendí mucho de esta experiencia: me encantótrabajando con bailarines y el equipo, y fue especialmente interesante tener un equipo de costureras haciendo disfraces a partir de mis bocetos.

Usaste tus tocados icónicos en los trajes de producción. ¿Cómo se pueden traducir los tropos rusos a contextos multiculturales?

Algunas personas no entendían de dónde venían [los tocados], pero mucha gente sí. En esta historia, el país en particular [donde se originó una pieza de vestuario] no importaba. Era un proyecto muy multicultural,con el equipo y los bailarines provenientes de todo el mundo y reuniendo diferentes orígenes. Toda la producción fue sobre refugiados y mezcla de diferentes culturas, y creo que los tocados y el vestuario realmente ayudaron a contar esta historia.

Tu último proyecto es también tu película de debut. ¿Podrías contarnos un poco al respecto?

en inglés se llama Escala de Tzarevna, pero su título ruso es La hija de un pescador . Es un título autobiográfico, mi padre trabajaba como pescador, así que yo misma soy la hija de un pescador. Pero es un cuento de hadas propiamente dicho, en el que el protagonista aprende que ser una princesa, o un tzarevna en ruso, en realidad es un trabajo muy difícil.

Teníamos un equipo de 60 personas en el set. Este es un cine independiente, por lo que no estaban allí por dinero, sino simplemente por el amor al arte y entre ellos. Yo era el productor ejecutivo de la película y, a menudo, me sentí como liderar unejército en una batalla. Creo que he dominado la fotografía hasta cierto punto, así que ahora quiero probar algo diferente. Siempre estoy buscando nuevos desafíos artísticos.


Visita de Bakhtiozina sitio web , Instagram , o mírala tráiler de la película aquí.

Leer más

Máscaras de Tokio: Pepa Hristova en sus retratos de la metrópolis más grande del mundo

Atrapado en el encierro de China, un fotógrafo ruso mantuvo un diario visual de paseos inquietantes y máscaras improvisadas

Accede a todas las arias: la ópera rusa contemporánea encuentra su voz