8 novelas de amor de verano de Europa del Este para hacer que tu corazón se acelere

Playa en Batumi, Georgia. Imagen: Ruslan Petrov, vía Unsplash

Desde la novela clásica de Vladimir Nabokov sobre su primer amor hasta los cuentos modernos de enredo, cubrimos su romance literario de verano

25 de junio de 2020
Texto : Matt Janney

Si crees en las películas, enamorarte en verano es lo más fácil del mundo. ¿Un cuerpo de agua abarrotado? Verificar. ¿Un auto retro adecuado? Ver. ¿Synth-pop de los 80? Estás en camino. Tan trillado comoEstas representaciones son, hay buenas razones por las que el romance y su sensual amante, el verano, a menudo se abrazan.

El verano, como el amor, no siempre refleja nuestras visiones idealizadas, una realidad que estamos experimentando a nivel mundial, a medida que salimos del encierro en todo el mundo. Y el amor, como el verano, a veces puede desaparecer en un instante, dejando solo elolor tortuoso de algo que era pero que ya no es.

Todos nos esforzamos por el tipo de amor del que Vladimir Nabokov escribió en sus cartas a su compañera de toda la vida, Véra: "Viniste a mi vida, no como uno viene a visitarme ya sabes," sin quitarse el sombrero "- pero como uno llega a un reino donde todos los ríos han estado esperando tu reflejo, todos los caminos, tus pasos ”. Pero rara vez cae en su lugar con tanta gracia.

Con esto en mente, miramos ocho libros que complican el prolijo cuadro del amor de verano. Estas son historias de amor, románticas y familiares, de comienzos inestables y finales inciertos, historias de amor donde el calor se encuentra no solo en la intimidad corporal sino enla agitación política y la violencia de la guerra, donde la soledad es tan necesaria como el contacto. De Bakú a Berlín, de Letonia a Daguestán, estas historias de amor nos recuerdan que el amor no es un producto para comprar cuando llega el verano una vez más, sino algo que se manifiestade formas infinitamente inesperadas que, al igual que el verano, produce momentos de alegría.

María por Vladimir Nabokov

En el prólogo de la traducción al inglés de su novela debut María , el escritor ruso Vladimir Nabokov describe a la María del mismo nombre como una “hermana gemela” de Tamara, el seudónimo del primer amor de la vida real de Nabokov, María. Si Tamara es María, entonces Nabokov, en el libro María , es Ganin, un emigrado ruso que vive en una pensión aburrida en Berlín, que al ver una foto de su primer amor, se sumerge en un torbellino de nostalgia. Explorando algunas de las ideas del filósofo francés Henri Bergson sobre la memoria pura y habitual,Ganin se enfrenta a una pregunta existencial: ¿vivir en la cómoda ilusión del pasado, o llorar lo perdido y seguir adelante? Escrito poco después del exilio del propio Nabokov de la Rusia bolchevique, esta tensión entre el luto y la melancolía aparece como política, como personal..

Ali y Nino por Kurban Said

La identidad de Kurban Said es uno de los grandes misterios del mundo literario. Aunque todavía existen teorías en competencia, se considera ampliamente que Said es el nom de plume de Lev Nussimbaum, un escritor judío que creció en Bakú, Azerbaiyán, que también se hizo pasar por un noble árabe en la Alemania de Weimar bajo una segunda identidad falsa, Essad Bey. Preocupaciones de autoría a un lado Ali y Nino es una historia encantadora de un niño noble azerbaiyano y una princesa georgiana, que se enamoran en los años previos a la captura de Bakú por los bolcheviques. Una historia de amor y sus obstáculos inexorables, también se lee como una carta de amor devastadora paraLa ciudad desaparecida de Said y el hogar de la infancia vencido.

El vuelo por Gaito Gazdanov

Venga por la imagen de portada surrealista, quédese por el glamour embriagador de la Riviera francesa. El escenario de la obra maestra del verano del autor ruso Gaito Gazdanov El vuelo está muy en desacuerdo con el triste París kafkiano de sus novelas El regreso de Buda y El espectro de Alexander Wolf , por lo que es más conocido. Centrado en el joven Seryozha, quien se enamora de su tía Liza, también amante de su padre, la trama cuasi-edípica del libro se desarrolla en las exuberantes colinas que dominan Cannes. Sin embargo, la principal preocupación de Gazdanov esno el paisaje provenzal, sino la cambiante topografía interior de sus personajes, que evoca con su prosa lírica, atenta y ocasional éclat de charla francesa.

Días en el Cáucaso por Banine

“Aceptar el mundo y amarlo tal como es, aquí radica la gloria de la humanidad”, escribe la autora azerbaiyana Ummulbanu Asadullayeva en su libro Días en el Cáucaso , publicado por primera vez en francés en 1945 con el seudónimo de Banine. Sin embargo, es más fácil decirlo que hacerlo, especialmente cuando el hombre del que te enamoras es un comisario soviético y tú eres la hija de un magnate petrolero azerbaiyano encarcelado.Más aún, cuando estás casado con un hombre al que no amas. Días en el Cáucaso es una memoria con un temperamento poético, que ofrece un retrato exquisito de una joven idealista en una Bakú rica en petróleo, atrapada en el terror de la revolución y la guerra.

Mi gato Yugoslavia por Pajtim Statovci

Mi gato Yugoslavia sigue las vidas paralelas de Bekim, un estudiante solitario en la Finlandia actual, y su madre, Emine, que huyó de los Balcanes durante la década de 1990. Sin embargo, esta no es una historia común. Al conocer a un gato que cantaba Tina Turner en unclub nocturno gay, Bekim entabla una relación con esta criatura carismática, complicada aún más por la boa constrictor de Bekim. A medida que se desarrolla un vivo contrapunto entre estos personajes, cada uno marginado y atrapado, a su manera, Statovci rastrea la infeliz unión de sumadre Emine y su esposo Bajram, uniendo cuidadosamente estos dos mundos con una mezcla de dolor y esperanza.

Lea nuestra revisión de Mi gato Yugoslavia aquí .

Leche soviética por Nora Ikstena

Leche soviética es narrado por dos mujeres anónimas, una madre y una hija, mientras luchan por sobrevivir en la Letonia soviética. Este es un libro sobre los efectos personales de la opresión política: “Mi leche era amarga: la leche de la incomprensión, de la extinción.Protegí a mi hijo de eso ”, dice la madre. Leche soviética es una novela inquietante, que pregunta qué significa criar a un niño en una cultura de miedo y terror, mientras ofrece un retrato tierno del vínculo madre-hija a través de un espejo bellamente elaborado de sus vidas.

novios por Alisa Ganieva

Una novia y un novio, ¿simple verdad? Pero Alisa Ganieva, quien ganó el Premio Debut de Rusia en 2009 bajo un seudónimo masculino, no lo hace simple. Tampoco Marat y Patya, los protagonistas de su novela novios , mientras negocian carreras de alto vuelo en Moscú, y las expectativas domésticas de sus familias en Daguestán. Mientras los personajes navegan por la ambición personal y el peso de la tradición cultural, Ganieva muestra la difícil tarea de cultivar el amor en el contexto de opresivos binarios., una idea con relevancia que se extiende mucho más allá de las suaves colinas de esta república montañosa.

Lea un extracto de novios aquí .

Tres manzanas cayeron del cielo y de Narine Abgaryan

Nunca eres demasiado mayor para enamorarte, y tampoco lo es Anatolia Sevoyants, quien, al principio de Tres manzanas cayeron del cielo , se acuesta para "dar su último suspiro". Una historia de Bella Durmiente, sin embargo, esto no es así. Más bien, la autora ruso-armenia Narine Abgaryan cuenta una historia de trauma transgeneracional a través de varias mujeres que viven en la aldea de Maran en las tierras altas de Armenia.una serie de fenómenos extraños, aparentemente de origen cósmico. En un contexto de pérdida y dolor, tres manzanas se eriza con la sensación de que la esperanza nunca se pierde.

Lea nuestra revisión de Tres manzanas cayeron del cielo aquí .

Leer más

Mito, ficción, reportaje: 8 libros que pintan un retrato del Cáucaso Norte, antes y ahora

Narine Abgaryan de Armenia teje una historia de trauma transgeneracional en medio de los pliegues de la prosa de cuento de hadas

En la cama con Nabokov: un nuevo libro explora los extraños sueños de un maestro novelista