Según el libro: 9 títulos nuevos para incluir en su calendario literario en 2020

9 de enero de 2020
Texto : Matt Janney

De Cracovia a Krasnoyarsk, 2019 fue el año de la novela épica. Muchos especularon que la exitosa saga del siglo XX de la autora rusa Lyudmila Ulitskaya Escalera de Jacob, sería la última, mientras que otros se desmayaban por la primera del novelista georgiano Nino Haratishvili, una historia de 900 páginas de siete generaciones en Georgia titulada La octava vida . Mientras tanto, el maestro literario húngaro y ganador del premio International Man Booker 2015 László Krasznahorkai ya había proclamado su novela Regreso a casa del barón Wenckheim - un relato característicamente gramaticalmente aniquilador de Mitteleuropa - como el segmento final de su tetralogía literaria y con él, la finalización de su única novela. 2021 verá más novelas de proporciones tolstoyianas con reciente premio Nobel Olga Tokarczuk publicando su propia epopeya, la muy esperada Los libros de Jacob , en inglés, habiendo ganado ya el premio literario más importante de Polonia con el texto en 2015.

¿Pero qué de 2020? Es una nueva década y hay una nueva y brillante variedad de traducciones, que van desde autores nacidos en el siglo XIX hasta aquellos que escriben sobre el siglo XXI. Autor ruso-armenio Narine Abgaryan nos da una rara instantánea de la Armenia rural, mientras que el autor modernista ruso y, curiosamente, un entusiasta calígrafo medieval los cuentos cortos de Alexei Remizov transportanos a los mundos oníricos del folclore medieval ruso. La primera novela en inglés de la autora montenegrina Olja Knežević se encuentra junto a una celebración de seis libros del clásico escritor de ciencia ficción polaco Stanisław Lem, mientras que el novelista albanés Ismail Kadare ofrece un tierno retrato deuna relación madre-hijo. Todas son historias de gran seriedad, ingenio y sensibilidad, que nos llevarán a una nueva década.

La muñeca por Ismail Kadare

Harvill Secker, disponible en enero de 2020

“Los lectores de Ismail Kadare se asombran cada año cuando el comité del Nobel lo pasa por alto”, comienza un 2018 New York Times reseña del libro de Kadare. Una vez más en 2019, los lectores se quedaron desamparados. Sin embargo, 2020 puede resultar más auspicioso para el escritor albanés, considerado durante mucho tiempo como la figura literaria moderna preeminente del país. Su nuevo libro, titulado La muñeca, y traducido por John Hodgson, es delgado en tamaño pero profundo en agudeza psicológica, una representación matizada de una relación madre-hijo, dedicada a la memoria de la madre del autor.

La voz de su maestro, Castillo alto, El invencible, Regreso de las estrellas, Hospital de la Transfiguración, y Memorias de un viajero espacial por Stanis l aw Lem

MIT Press, disponible en febrero de 2020

Para tal erudito, se siente injusto que Stanisław Lem sea recordado principalmente, al menos en el mundo de habla inglesa, por una cosa: su novela de 1961 Solaris . La serie de obras de Stanisław Lem que serán publicadas por la prensa del MIT este año, sin embargo, recuerden al escritor polaco como algo más que el peso pesado de la ciencia ficción que indiscutiblemente era. Entre las seis obras que se publicarán - con un atrevido tecnicolor de ciencia ficciónportadas - son una novela realista temprana ambientada durante la Segunda Guerra Mundial, Hospital de la Transfiguración , y una autobiografía infantil, castillo alto , que reflejan la curiosidad omnívora de Lem por los mundos mucho más allá de los océanos sensibles y los cruceros espaciales.

Un póster de la película Soviética Solaris de 1972

Tres manzanas cayeron del cielo por Narine Abgaryan

Publicaciones de Oneworld, disponible en marzo de 2020

Después de ganar el prestigioso premio Yasnaya Polyana de Rusia en 2016, la novela de Narine Abgaryan Tres manzanas cayeron del cielo ya es un éxito de ventas en Rusia. Ubicado en un pueblo remoto a la sombra de las montañas armenias, las tradiciones intactas de la vida rural están ilustradas por la prosa coloquial y muy atractiva de Abgaryan, hábilmente traducida por Lisa Hayden. Uno de los pocos librossobre la región del Cáucaso traducida al inglés en los últimos años, los caracteres de labios sueltos de Abgaryan tres manzanas Cayó del cielo ofrezca una instantánea de la afición inquebrantable de la región por la narración.

tentación por János Székely

Pushkin Press, disponible en marzo de 2020

La historia de János Székely de la pobreza a la riqueza de la Budapest de entreguerras se publicó originalmente en inglés en la década de 1940 bajo los aventureros nom de plume , John Pen. Ahora reeditado por la constantemente arqueológica Pushkin Press, y traducido por Mark Baczoni, la epopeya de 700 páginas de Székely, que ve a un joven abandonado del país ascender al mundo de los ricos y poderosos de Budapest, está nuevamente disponiblea audiencias de habla inglesa con el nombre real del autor.

El parásito por Ferenc Barnás

Seagull Books, disponible en mayo de 2020

La atormentadora historia de Ferenc Barnás El parásito gira en torno a un joven obsesivo que cae en una manía dostoievskiana después de un encuentro sexual. Hay claras alusiones al escritor ruso, así como a las meditaciones psicoanalíticas de Herman Hesse, cuyos personajes sexualmente tensos parecen acechar también el mundo de Barnás. El parásito, traducido por Paul Olchváry, es solo la segunda novela de Barnas que se publica en inglés, a pesar de que el autor ganó numerosos premios en Hungría, incluido el premio Sándor Márai en 2001.

Olja Knežević hablando sobre su libro debut a través de Facebook

Catalina la Grande y la Pequeña por Olja Knežević

Istros Books, disponible en junio de 2020

Catalina la Grande y la Pequeña es la primera novela de Olja Knežević en ser traducida al inglés. Nacida en Podgorica, Montenegro, Catalina la Grande y la Pequeña trata sobre el final del comunismo en los Balcanes, cuando la inestabilidad pública y privada se fusionan para crear una imagen complicada de identidad y geografía. Como el título de Knežević, su prosa es ingeniosa, sin adornos y cargada de significado.

Trabajo de pala para un palacio por László Krasznahorkai

WW Norton & Company, disponible en junio de 2020

En gran contraste con su obra maestra de 2019, Krasznahorkai Trabajo de pala para un palacio es un trabajo de una sola oración de tan solo 64 páginas. Con Entrar en la locura de los demás como subtítulo, el libro toma la estructura de una diatriba de un “pequeño bibliotecario gris” llamado Sr. Herman Melvill, cuyo nombre es uno de los varios vínculos con su héroe literario estadounidense. En prosa vertiginosa y vertiginosa traducida por John Batki, Krasznahorkaiofrece meditaciones sobre la conciencia, la conexión y la imposibilidad de conocimiento a través de las grietas más estrechas.

La danza circular del agua por Sergey Kuznetsov

Dalkey Archive Press, disponible en noviembre de 2020

Dalkey Archive Press publicará Sergey Kuznetsov's La danza circular del agua traducido por Valeriya Yermishova - una saga familiar del siglo XX que abarca tres generaciones en Rusia - a finales de este año. Al igual que la cartera de escritura más amplia de Kuznetsov, que comprende New York Times artículos de opinión, novelas de detectives, traducciones de Susan Sontag y una monografía de la poética de Joseph Brodsky La danza circular del agua cambia entre eras, voces y estilos, creando un retrato familiar caleidoscópico.

Alexei Remizov en 1909

El pequeño diablo y otras historias por Alexei Remizov

Columbia University Press, disponible en diciembre de 2020

Amado por Joyce y aborrecido por Nabokov, Alexei Remizov ocupa una posición controvertida entre los escritores rusos del siglo XX. Con algunas de sus obras traducidas al inglés, la colección de Remizov El pequeño diablo y otras historias - traducido por Antonina W. Bouis - ofrece una ventana a sus creaciones surrealistas que toman prestado tanto del folclore medieval como del modernismo literario. Preocupado por la noción de la rusidad premoderna, Remizov pinta un cuadro fascinante en sus historias dela Rusia de antaño, en toda su majestuosa y sobrenatural gloria.

Leer más

Nuestros 10 libros favoritos de 2019 cambiarán cómo ves el mundo

Más allá de las fronteras: viajando a la patria dividida de Olga Tokarczuk en la víspera de su premio Nobel

Mujeres depredadoras y padres muertos promedio: una atrevida colección de cuentos eslovacos contempla la feminidad contemporánea