En la conservadora Polonia, la pareja literaria gay 'Maryla Szymiczkowa' está abriendo un camino desafiante

Jacek Dehnel y Piotr Tarczynski, también conocido como 'Maryla Szymiczkowa', se sentaron con Flavor77 para hablar sobre la mecánica de la autoría conjunta, los derechos LGBTQ en Polonia y su nueva serie de misterios de asesinatos del siglo XIX cuya heroína es una ama de casa social trepadora.

18 de abril de 2019
Texto : Howard Amos
Imagen superior : Szymon Szczesniak

A Dehnel y Tarczynski les resulta difícil no terminar las frases del otro. "Creo que Jacek a veces ...", comienza Tarczynski cuando se le pregunta en qué difieren sus estilos de escritura. "Demasiado opulento", interviene Dehnel. "Y yo soy un poco ..." Tarczynskireanuda, antes de ser interrumpido de nuevo. "Demasiado seco", dice Dehnel con una sonrisa.

Esta pareja casada son los escritores de una nueva serie de ficción criminal al estilo de Agatha Christie ambientada en la ciudad polaca de Cracovia. Ya han publicado tres libros en Polonia sobre Zofia Turbotyńska, una ama de casa y detective que inventaron en 2015.A su vez, apasionante e hilarante, el primer volumen La Sra. Mohr desaparece , ambientada en la década de 1890, fue traducida al inglés por Antonia Lloyd-Jones y publicada por Oneworld el mes pasado.

La portada en inglés de La Sra. Mohr desaparece y las portadas polacas de los otros dos libros de Szymiczkowa

Si bien su autoría no es un secreto, los dos hombres usan el seudónimo de Maryla Szymiczkowa, que combina los nombres de la tatarabuela de Tarczynski y la tatarabuela de Dehnel. Este subterfugio fue diseñado para distinguir su escritura conjunta de la otrapublicaciones en solitario, pero también querían desafiar las convenciones de ficción criminal y los estereotipos de género. Dehnel explica que la elección de una protagonista femenina y un seudónimo femenino son intentos de "decir cosas sobre la sociedad polaca moderna". La segunda novela de la serie, actualmentetraducido al inglés, aborda el sufragio femenino, la trata de personas y la prostitución.

Leer más “Todo cambió”. La estrella literaria de Ucrania Serhiy Zhadan en 5 años desde Euromaidan

Dehnel, de 38 años, que llevaba una pajarita y un bastón durante una entrevista reciente en Londres, ya era un novelista y poeta establecido antes de que él y Tarczynski comenzaran a colaborar. Tarczynski, de 35 años, de lengua afilada, es un traductor e historiador literario- y el personaje de Turbotyńska y la idea de la serie de misterio de asesinato le pertenecen.

Su proyecto conjunto es más que una mera curiosidad literaria: es una forma de desafiar las ideas preconcebidas sobre el lugar de las minorías sexuales en Polonia. Hablan abiertamente sobre su relación sobre todo en la contraportada de sus libros y sonuna de las pocas parejas homosexuales polacas con un perfil público. Después de casarse en Londres el año pasado el matrimonio entre personas del mismo sexo es ilegal en Polonia, han insistido en que su editor utiliza la palabra "marido" en anuncios publicitarios. Aunque la pareja minimiza elriesgos de su visibilidad, la política de Polonia ha dado un giro conservador en los últimos años. En marzo, el partido gobernante Ley y Justicia PiS del país inició una campaña anti-LGBTQ antes de las próximas elecciones.

“En Polonia, es importante [estar fuera], porque si la gente sabe que los gays y las lesbianas los rodean, que son sus vecinos, autores favoritos, personalidades de la televisión, comediantes y familiares, por supuesto que las actitudes cambian”.dice Tarczynski. "Tienes que hacerlo: es trabajo comunitario. No me da mucho placer ser honesto: no me gusta que me fotografíen, pero lo hacemos porque tenemos que hacerlo. Si no lo hacemos, no hay muchas otras parejas que lo harían ".

Vista de Cracovia. Imagen: Jakub Hałun con licencia CC

Aunque dicen que "en cuanto al esfuerzo" dividen el trabajo de escritura por igual, Dehnel y Tarczynski tienen diferentes roles creativos: Tarczynski hace el 90 por ciento de la investigación y Dehnel aproximadamente el 60 por ciento de la escritura. Antes de elegir las seccionescada uno quiere escribir, dicen que elaboran un plan extremadamente detallado y, después de escribir, editan el trabajo de los demás.

Leer más Daša Drndić: reflexionando sobre la vida y la literatura del escritor más valiente de Croacia

Sus historias carecen de violencia, y dicen que esto los clasifica como "crimen acogedor", un género con tensión, pero sin el terror. Dehnel y la heroína de Tarczynski, Turbotyńska, es la esposa frustrada de un profesor de medicina, y describen sus mezquinas intrigas,escalada social y tacañería con una mezcla de cariño y caricatura. “Queremos educarla”, explica Dehnel con una sonrisa. “Es muy conservadora, burguesa, testaruda y muy inteligente, pero se esconde muchas cosas”.

Cuando se les ocurrió la idea de una serie de misterios de asesinatos, la concibieron como un proyecto paralelo: un experimento que puede funcionar o no. Ahora, hablan, solo medio en broma, sobre cómo, si Turbotyńska continúa resolviendoasesinatos al mismo ritmo, puede continuar hasta principios de la década de 1940, cuando tendrá más de 90 años y Dehnel y Tarczynski, si producen libros al ritmo actual, estarán bien entrados en los sesenta.

Los detalles históricos son un aspecto de la escritura que hace que Dehnel y Tarczynski regresen por más. "Para cualquier novela histórica, uno de los placeres es que obtienes un pico en un mundo diferente", dice Dehnel; en este caso,un mundo en el que Cracovia era una ciudad provincial del Imperio Austro-Húngaro. Muchos de los detalles en La Sra. Mohr desaparece son auténticos: desde una desagradable salida de incendios en el teatro de Cracovia que se gana la ira de Turbotyńska, hasta el elaborado funeral de un famoso pintor local. Antes de empezar a escribir, Tarczynski, que creció en Cracovia, realiza viajes de investigación en los archivos ".Personalmente, odio cuando, en libros o series de televisión, el pasado se trata como el presente pero con disfraces diferentes ”, dice.

Una foto que Dehnel y Tarczynski usan para Turbotyńska L, Dehnel y Tarczynski C, la tatarabuela de Tarczynski, Józefa Dutkiewiczowa, que es la base de un personaje en las novelas de detectives R

Pero sus misterios de asesinatos de fin de siècle son más que simples maquetas históricas. “Cuando miras la escena política moderna, ves muchas cosas que han resurgido del pasado y las raíces son a menudo muy profundas", Dice Dehnel.

Además, la pareja también entrelaza personajes basados ​​en figuras de la historia literaria polaca y miembros reales de su propia familia, desdibujando la línea entre la realidad y la ficción, y jugando con las expectativas del lector. Si bien esto agrega un giro estimulante al crimenformato, confiesan que la alegría está a menudo tan oculta que es solo para su propia diversión. "Se supone que también debe ser divertido para nosotros", señala Tarczynski. "Tratamos de hacer que las novelas sean más agradables no solo para los lectores,sino también para nosotros mismos. ¿De qué sirve hacer algo que no te gusta? "

Leer más

Hamid Ismailov: escritor de Uzbekistán sobre novelas, política y la vida en el exilio de fama internacional

“Aprenda a vivir con ello, incluso a perdonar”. Guzel Yakhina, el autor más vendido de Rusia sobre los traumas de la historia soviética

“Inundación, diluvio, psicosis masiva”. Cómo la Unión Soviética se enamoró de Erich Maria Remarque